영어

본문 바로가기
K-POEM 케이포엠
세계 최고를 지향하는 한국의 시와 시인들

K-POEM의 작품들
  •  HOME
  •   >  
  • 번역작품들
  •   >  
  • 영어
영어

김인희/ ○ Circle 외 2편

페이지 정보

작성자 관리자 작성일17-12-12 15:34 조회4,220회

본문

 

 

 

 

 

 

 

     
 

    

            

 

 



    

 -1998, Translated by 캐빈 오록(Kevin O'Rourke)

                                         3시집 여황의 슬픔2부에서

 

  3시집, 여황의 슬픔2부에 출현하는 욕망의 형태인 기하도형들입니다. 의식과 무의식을 중개하는 이 기하도형의 중개언어들은  자신의 생긴 모습을 형상화하기 위해 무의식에서 에너지를 끌어내어 의식계로 투입하는 집단언어들입니니다. 이들 무의식의 언어들이 자신의 생긴 모습대로 세계를 지시하고 물질을 만드는 일을 하는 것을 나는 언어의 운동이라고 합니다. 창조주가 다름아닌 기하도형의 집단언어들이었던 것입니다.   - 언어게놈지도(김인희 저, 2012시산맥사)중에서

 이 언어들은  나의 막내딸이 네살(1977년) 적에 그림일기장 아랫칸에  매일  어딘가에 편지를 쓰던 글이기도 합니다. 기이한 이 글자들의 존재는 수십 년이 지난 후,  강신용의 시집, 『복숭아 밭은 날 미치게 한다』를 읽으며 구체화 되었고, 1996년 제3시집 『여황의 슬픔』에서  이 무의식의 형태, 집단언어들을 시화하여 발표하게 되었습니다.                    

 

 

 
     김인희가 아닙니다. 내게 기하도형의 집단언어를 가져다 준

     나의 막내딸입니다.(하와이 바람의 언덕에서)


 

 김인희

요약:

기하학적으로 세계를 해석해 온 한국의 시인이며, 과학철학 에세이스트.   

-실존철학과 구조주의적 인식론을 바탕으로 인간을 창조해가는 과정과 재현의 과정을 순차적으로 묘사한 서사시집과 과학철학 에세이 언어게놈 지도가 있다.

     

 

 

 

 

 

 


브라우저 최상단으로 이동합니다 브라우저 최하단으로 이동합니다