이탈리아어

본문 바로가기
K-POEM 케이포엠
세계 최고를 지향하는 한국의 시와 시인들

K-POEM의 작품들
  •  HOME
  •   >  
  • 번역작품들
  •   >  
  • 이탈리아어
이탈리아어

어두워지는 숲(Il bosco all’imbrunire )/ Cho Yong-Mee, 조용미

페이지 정보

작성자 관리자 작성일17-11-20 17:26 조회2,346회

본문

어두워지는 숲

 

조 용 미

 

 

숲은 어둠의 기미로 달콤하다

 

잣나무 숲으로 난 오솔길은 내 얼굴을 빌려 저녁이 뿌리는 물뿌리개의 물방울들을 촘촘히 다 들이마신다

 

나뭇잎 사이마다 어둠이 출렁여도 밖으로 난 숲길 한쪽은 아직 환하다 연한 어둠의 파란에 둘러싸여 나는 몸에 천천히 붕대를 감는다

당신도 언젠가 이 숲에 왔을 것이다

숲은 폭풍의 예감으로 일렁이고 있다

 

당신도 이 숲에서 심장을 움켜쥐어보았을 것이다

바람이 손바닥의 붉은 꽃잎들을 날려버렸을 것이다

 

숲이 어두워지는 것이 내 몸의 어둠 때문이라고 말하지 않겠다 물감이 풀리듯 어두워지며 흘러내리는 시간들,

 

오랜 격정으로 숲이 대낮에도 어둠을 불러들이곤 했다는 걸 당신은 알지 못하리라

 

당신도 여기 서 있었을 것이다

혈우병에 걸린 고래처럼 단 한 번의 상처로 멈추지 않는 피를 오래 흘리며 흰 붕대를 붉게 물들였을 것이다

 

어둠으로 회오리치는 붉은 숲은,

 

   

 

Il bosco all’imbrunire

    

                     Cho Yong-Mee

 

 

Il bosco ha un dolce sapore all’imbrunire.

Il sentiero del bosco si serve del mio viso per respirare profondamente le goccioline d’acqua che la sera asperge.

L’oscurità già fluttua tra le foglie, ma il sentiero è ancora in parte illuminato. Il flebile buio mi circonda e pian piano lo avvolgo come un velo attorno al mio corpo.

Anche tu, una volta, sarai venuto in questo bosco.

Esso si dimena come se avvertisse l’arrivo di una tempesta.

 

Anche tu, in questo bosco, avrai provato ad afferrare il tuo cuore.

Il vento avrà spazzato via i petali rossi dal palmo della mano.

 

Non dirò che il bosco imbrunisce a causa del buio che è in me.

I colori bruniti sembrano dissolversie il tempo scorre.

 

Non potrai comprendere con quanto ardore il bosco chiama a sé il buio anche durante il giorno.

Anche tu sarai stato qui.

E come una balena emofilica, incessantemente, il tuo sangue sarà scorso per una ferita che vermiglio

trasformò quel bianco velo.

 

Il rosso del bosco all’imbrunire, di oscurità si veste.

 


 

  

 

Cho Yong Mee

 

Debutta nel 1990 con la Hangil Literature.

Opere:

1996 L’inquietudine si prende l’anima (Silch’ŏn Munhak)

2000 Diecimila pesci si involano su per la montagna ( Chagbi Publishers)

2004 Ritratto di un morto in abito di canapa (Moonji Publishers)

2007 I ciliegi in fiore della mia casa di campagna (Moonji Publishers)

2011 Il pianeta delle memori (Moonji Publishers)

2016 I miei altri nomi (Minumsa Publishers)

Saggi

2007 Cent’anni su un’isola ( Saemt’ŏ)

Premi ricevuti

2005 Kimdaljin Literary Award

2012 Kimjunsŏng Literary Award

 

2010 Ha partecipato all’International Writers Program presso l’Università dell’Iowa negli USA.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


브라우저 최상단으로 이동합니다 브라우저 최하단으로 이동합니다